Obraz pokolenia czasów II wojny światowej w tekstach - MidBrainart. Opublikowano 13.05.2018 na ten temat Polski from Guest. Obraz pokolenia czasów II wojny światowej w tekstach kultury. Omów zagadnienia odwolując się do wiersza Krzysztofa Kamila Balczyńskiego ,,Z lasu" orza wybranych tekstów kultury. 1.Napisz tezę. 2 Napisz Zagłada W Tekstach Kultury | PDF. Państwowe Muzeum Auschwitz – Birkenau. Totalitaryzm – Nazizm – Holokaust. Izabella Radecka-Mikulicz. Zagłada w wybranych tekstach kultury. Wybór tekstów kultury do nauczania o Zagładzie w liceum. Praca wykonana pod kierunkiem. W liceum pracuję od 1989 roku jako polonistka, a od jakiegoś czasu Historia jako temat w literaturze i sztuce. poleca 85% 258 głosów. Treść Grafika. Filmy. Komentarze. Tragiczne dzieje narodu polskiego sprawiły, że tematykę literatury polskiej cechowała troska o naszą egzystencję. Dramatyczne losy i przeżycia Polaków zawsze inspirowały twórców, stąd tak liczne i wartościowe utwory. II wojna Motyw emigracji - Motyw emigracji w literaturze. Adam Mickiewicz Sonety krymskie. To cykl 18 utworów powstałych w czasie wyjazdu na Krym. Mickiewicz odbył tę podróż, przebywając na zesłaniu po procesie filomatów. Jednym z najbardziej znanych sonetów cyklu jest ten o tytule Stepy akermańskie. Tu podmiot liryczny to Litwin, który Ironia to charakterystyczna wypowiedź/wyrażenie, bazująca na sarkazmie. W przypadku ironii teoretycznie sens zdania miałby wskazywać na pochwałę/pozytywny stosunek, ale znaczenie używanego połączenia wyrazów nie łączy się ze znaczeniem, które ma na myśli osoba mówiąca/pisząca. Często zdanie ironiczne w teorii brzmi, na Królową Olimpu w mitologii greckiej jest Hera, córka Kronosa i Rei, siostra i żona Zeusa – najwyższego z bogów. Jest opiekunką kobiet, żon i położnic, patronką macierzyństwa i małżeństwa. Nieustannie jednak cierpi z powodu zdrad swojego męża, a próbując im zapobiec, nie przestaje walczyć z kochankami niewiernego. Bibliografia: Źródło: Andrzej Chwalba, Historia Polski 1795−1918, Kraków 2000, s. 223. Źródło: Pamiętniki Kajetana Koźmiana obejmujące wspomnienia od roku Motyw szatana w różnych tekstach kultury. Omów jego funkcjonowanie na wybranych przykładach. Temat nie należy najtrudniejszych chociażby dlatego, że kopalnią wiedzy jest tutaj Biblia. Należy go opracować, korzystając z różnych tekstów kultury, a więc: dzieł malarskich, rzeźb, filmów, itp. Inne możliwe sformułowania tematu Oto 13 najciekawszych przykładów dotyczących wyłącznie polskiej kultury i historii. 1. Żurawiejki w ustach trolla. W okolicach Novigradu możemy trafić na trolla, który uważa się za samozwańczego żołnierza wojsk królestwa Redanii. Troll zawzięcie chce być uznany za redańskiego patriotę i śpiewa odpowiednie antynilfgaardzkie Bóg prezentowany jest w tych dziełach różnorako - jako wszechmocny, wspaniały Stwórca, czy też reżyser świata, karzącym za grzechy, bezlitosnym absolut lub też kochający człowieka ojciec. W swojej pracy postaram się przedstawić wizję Boga na wybranych tekstach kultury. hoQr6. Skandal w tekstach kultury Tom 2 Na drugi tom serii Tabu -Trend -Transgresja, będący kontynuacją interdyscyplinarnych badań nad problematyką skandalu — w ujęciu synchronicznym i diachronicznym - składa się kilkadziesiąt studiów poświęconych literaturze, filmowi, teatrowi, fotografii, muzyce czy sztukom plastycznym, których duża rozpiętość tematyczna stanowi okazję do zapoznania się z aktualnymi modami kulturowymi, konwencjami interpretacyjnymi i orientacjami metodologicznymi oraz z przybliżonym zasięgiem ich recepcji w polskiej i zagranicznej myśli humanistycznej. Autorzy rozpatrują zjawisko skandalu w rozmaitych kontekstach: ję­zyka reklamy i serwisów plotkarskich, pornografii, kiczu, religii, Holocaustu i wielu innych. Wśród tekstów kultury - o proweniencji europejskiej, północno- i południowoamerykań­skiej oraz azjatyckiej - uwagę zwraca chętnie przez Autorów analizowana twórczość obiegu popularnego, w szczególności komiks. Cenny materiał stanowią studia poświęcone dorobkowi artystycznemu mało znanych w Polsce twórców, takich jak Angélika Liddell, Walter Moers czy Joao Ubaldo Ribeiro. W książce nie zabrakło przy tym głośnych nazwisk Charlesa Bukowskiego, Manueli Gretkowskiej, Andrzeja Żuławskiego, Larsa von Triera czy… postaci serialowego zabójcy - Dextera Morgana. Kategorie: Książki » Publikacje akademickie » Nauki społeczne » Socjologia, Społeczeństwo Książki » Publikacje akademickie » Nauki humanistyczne » Antropologia, Etnologia, Kulturoznawstwo Książki » Publikacje akademickie » Nauki humanistyczne » Filologia polska » Literaturoznawstwo » Historia literatury » Historia literatury zagranicznej Książki » Publikacje akademickie » Nauki humanistyczne » Filologia polska » Literaturoznawstwo » Historia literatury » Historia literatury polskiej Książki » Literatura naukowa i popularnonaukowa » Książki naukowe Książki » Publikacje specjalistyczne » Nauki społeczne » Socjologia, Społeczeństwo Książki » Publikacje specjalistyczne » Nauki humanistyczne » Antropologia, etnologia, kulturoznawstwo Książki » Publikacje specjalistyczne » Nauki humanistyczne » Filologia polska » Literaturoznawstwo » Historia literatury » Historia literatury zagranicznej Książki » Publikacje specjalistyczne » Nauki humanistyczne » Filologia polska » Literaturoznawstwo » Historia literatury » Historia literatury polskiej Redakcja: Marian Ursel, Magdalena Dąbrowska, Joanna Nadolna, Małgorzata Skibińska Język wydania: polski ISBN: 9788371817595 EAN: 9788371817595 Liczba stron: 588 Wymiary: Waga: Sposób dostarczenia produktu fizycznego Sposoby i terminy dostawy: Odbiór osobisty w księgarni PWN - dostawa do 3 dni robocze InPost Paczkomaty 24/7 - dostawa 1 dzień roboczy Kurier - dostawa do 2 dni roboczych Poczta Polska (kurier pocztowy oraz odbiór osobisty w Punktach Poczta, Żabka, Orlen, Ruch) - dostawa do 2 dni roboczych ORLEN Paczka - dostawa do 2 dni roboczych Ważne informacje o wysyłce: Nie wysyłamy paczek poza granice Polski. Dostawa do części Paczkomatów InPost oraz opcja odbioru osobistego w księgarniach PWN jest realizowana po uprzednim opłaceniu zamówienia kartą lub przelewem. Całkowity czas oczekiwania na paczkę = termin wysyłki + dostawa wybranym przewoźnikiem. Podane terminy dotyczą wyłącznie dni roboczych (od poniedziałku do piątku, z wyłączeniem dni wolnych od pracy). Konspekt wypowiedzi Wprowadzenie Tematyka narodowa jest często reprezentowana w tekstach kultury. Ze względu na burzliwą historię Polaków jest jednym z najważniejszych i najpopularniejszych tematów podejmowanych przez artystów w ich dziełach. Teza W tekstach kultury różne wyobrażenia Polski są związane z tematyką dzieł i ich wymową, czasem powstania oraz postawą artystyczną autora. Rozwinięcie Argumenty związane z tekstem danym w zadaniu (Stanisław Wyspiański, Wesele) • wyobrażenie Polski w scenie 16., aktu III: Polska definiowana jest w ostatnim akcie dramatu w rozmowie Poety i Panny Młodej, która opowiada swój wypowiedziWprowadzenie Tematyka narodowa jest często reprezentowana w tekstach kultury. Ze względu na burzliwą historię Polaków jest jednym z najważniejszych i najpopularniejszych tematów podejmowanych przez artystów w ich W tekstach kultury różne wyobrażenia Polski są związane z tematyką dzieł i ich wymową, czasem powstania oraz postawą artystyczną związane z tekstem danym w zadaniu (Stanisław Wyspiański, Wesele) • wyobrażenie Polski w scenie 16., aktu III: Polska definiowana jest w ostatnim akcie dramatu w rozmowie Poety i Panny Młodej, która opowiada swój sen. Bohaterka to chłopka, Jadwiga Mikołajczykówna, wychodząca za mąż za krakowskiego inteligenta, Lucjana Rydla. Poeta zaś to krakowski inteligent, poeta młodopolski; jego pierwowzorem był Kazimierz Przerwa-Tetmajer. Panna Młoda nie wie, gdzie jest Polska i czy warto jej w ogóle szukać. Poeta próbuje wyjaśnić wątpliwości rozmówczyni, sprowadzając definiowanie do prostego gestu położenia ręki na sercu, bo „to Polska właśnie”. Fraza ta zamyka scenę. Wyspiański jednym scenicznym gestem w pełni wyraził to, co najważniejsze dla każdego Polaka: ojczyznę nosimy we własnym sercu, to pamięć o niej i najwyższy szacunek dla niej, to wartość najważniejsza, • cechy Polski w scenie 16. i sposób jej prezentacji: – zastosowanie konwencji snu: Polska pojawia się we śnie, jest odległa, nierealna, – zastosowanie konwencji baśniowej: złe moce, złota kareta, daleka podróż; istniejąca w wyobraźni, nierealna, fantastyczny twór, – paradoks dotyczący istnienia Polski: „po całym świecie możesz szukać […] i nigdzie jej nie najdziecie” – „serce […] A to Polska właśnie”: szczególna, jedyna w swoim całości dramatu (Stanisław Wyspiański, Wesele) • bronowicka chata: miejsce, gdzie zorganizowano ucztę weselną, symbolizuje Polskę: – wygląd i wystrój: wyposażenie świadczy o inteligencko-szlacheckim oraz chłopskim pochodzeniu jej mieszkańców, – uczestnicy biesiady: inteligencja krakowska, okoliczne bronowickie chłopstwo, ksiądz i karczmarz – Żyd, zjawy z przeszłej historii Polski, – tematyka rozmów: różnorodna (np.: sztuka, polityka, historia, praca, miłość; mówi się o wszystkim); próba zorganizowania i przeprowadzenia podczas wesela w bronowickiej chacie akcji powstańczej jako test sprawdzający kondycję społeczeństwa oraz gotowość Polaków do walki o wolność, – obraz Matki Boskiej Częstochowskiej symbolizujący Koronę oraz obraz Matki Boskiej Ostrobramskiej symbolizujący Litwę, • inne symboliczne wyobrażenia Polski w dramacie: – „pożarny gmach”: tak myśli o obecnej Polsce Poeta po rozmowie z Rycerzem; w akcie II; wierzy, że się niedługo ten gmach drugiego wybranego tekstu (Ignacy Krasicki, Świat zepsuty): • Polska przedstawiona w zakończeniu satyry jako okręt, którego w chwili nawałnicy nie powinno się opuszczać, tylko trzeba go ratować: „A choć bezpieczniej okręt opuścić i płynąć, Podściwiej być w okręcie, ocalić lub zginąć.” Nawałnica to ówczesne wydarzenia historyczne z II połowy XVIII wieku, które doprowadziły do upadku Polski, a załoga okrętu to społeczeństwo polskie. Nawet jeśli Polacy utracą niepodległość, to uczciwość wymaga, aby pozostać wiernym Polska w Weselu przedstawiana jest symbolicznie. W innych tekstach sposoby wyobrażania Polski mogą być różne, jak choćby w oświeceniowej satyrze Ignacego Krasickiego. Ważne jest to, aby autorski przekaz był czytelny i zapadał w pamięć odbiorców. Tak jest w obu przedstawionych do rozwiązania zadań Na wstępie przeczytaj uważnie polecenie i tekst. Ustal, co ma być tematem wypowiedzi egzaminacyjnej, jaki problem musisz przedstawić. Przeczytaj fragment Wesela i odszukaj w nim wyobrażenie Polski. Przypomnij sobie również kilka istotnych informacji: kiedy powstało Wesele, jaki to był czas dla Polski, jaką problematykę podjął autor w dramacie, gdzie scena 16. jest umiejscowiona w sztuce, kim są wypowiadające się postacie. Zastanów się nad innymi wyobrażeniami Polski w dramacie Wyspiańskiego. Przypomnij sobie, w jakich innych tekstach kultury była definiowana Polska. Z pewnością wiele ich znasz, a mogą to być na przykład: • Adam Mickiewicz, Pan Tadeusz, np.: w Epilogu narrator mówi o Polsce jako o matce: „O Matko Polsko! Ty tak świeżo w grobie Złożona – nie ma sił mówić o tobie!”, • Piotr Skarga, Kazania sejmowe, np.: Polska to matka, która jest złożona chorobą, • Adam Mickiewicz, Księgi narodu polskiego i pielgrzymstwa polskiego: Polska przedstawiana jako chora matka, • Juliusz Słowacki, Grób Agamemnona: podmiot mówiący wyraża się o Polsce jako o niewolnicy oraz mówi o niej: „Pawiem narodów byłaś i papugą; A teraz jesteś służebnicą cudzą”, • Henryk Sienkiewicz, Potop, np.: „Rzeczpospolita to postaw czerwonego sukna, za które ciągną Szwedzi….”– słowa księcia Bogusława, zdrajcy ojczyzny, • Bolesław Prus, Lalka: Wokulski, np.: spacerując po Powiślu, myśli o Polsce jako o „chorym kącie”, • Artur Grottger, Polonia, np.:cykl rysunków („kartonów”) przedstawiający symbolicznie lub alegorycznie Polskę, • Jacek Malczewski, Polonia: obraz olejny przedstawiający Polskę jako kobietę, • Juliusz Kaden-Bandrowski,Generał Barcz: bohater powieści nazwał Polskę „odzyskanym śmietnikiem”, • Kazimierz Wierzyński, Ojczyzna chochołów, to tytułowa fraza będąca określeniem Polski w wierszu jednego ze skamandrytów; określenie to pochodzi z tomu Wolność tragiczna (1935) powstałego po śmierci Józefa Piłsudskiego i odnosi się do czasów dwudziestolecia międzywojennego; zawiera w sobie krytyczny stosunek do ówczesnych realiów polskich, • Graficzne symbole Polski: symbol Polski Walczącej z czasów II wojny światowej, godło Polski, kontury terytorium Polski, biało-czerwona flaga podsumowaniu nawiąż do przyjętego we wstępie stanowiska/tezy interpretacyjnej. Uogólnij zebrane argumenty i sformułuj końcowe wnioski. Polski Instytut Archeologiczny w Atenach, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Studium Języka i Kultury Polskiej dla Cudzoziemców Wydziału Filologii Polskiej i Klasycznej UAM oraz Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej zapraszają na wykład dr hab. prof. UAM Małgorzaty Zduniak-Wiktorowicz, pt. Migracja w nowych tekstach kultury, w dniu 5 kwietnia, o godz. (Ateny), (Warszawa) w siedzibie PIAA, ul. Dionisiou Eginitou 7 (parter) w emigracyjna odegrała bardzo ważną rolę w kulturze polskiej XIX i XX wieku. Mimo przełomu demokratycznego roku 1989 nie zniknęła jednak z mentalnej mapy Polaków. Wykład będzie okazją do zastanowienia się nad następującymi kwestiami: · Co zostało z tradycji emigracyjnej we współczesnej kulturze polskiej? · Czym zajmują się pisarze i pisarki, którzy nie wrócili do Polski albo tacy, którzy żyją w dwóch kulturach, np. w Polsce i w Niemczech? · O czym piszą twórcy urodzeni w latach 50. i 60. XX wieku, wyjeżdżający z Polski w stanie wojennym, a o czym pokolenie ich dzieci? · I wreszcie – czy dzieci emigrantów, osoby urodzone za granicą w latach 80., to też emigranci czy już nie?Małgorzata Zduniak-Wiktorowicz – dr hab., prof. UAM, polonistka, literaturoznawczyni i glottodydaktyczka w zakresie języka polskiego jako obcego. Bada różne miejsca styku dyskursów „polskich” z „niepolskimi” oraz przejawy filologii w kontakcie: aktualne polsko-niemieckie relacje literackie i naukowe, w tym przede wszystkim niemiecko-polską literaturę migracyjną, polonistyczny i germanistyczny dyskurs postkolonialny (najnowsza monografia: Filologia w kontakcie. Polonistyka, germanistyka, postkolonializm, 2018). Interesuje się szeroko pojętą poniemieckością i jej pobliżami w polskiej jest możliwy w ramach projektu nr BJP/PJP/2021/1/00018, pt. Język polski na Uniwersytecie Arystotelesa w Salonikach, złożonego przez Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu w ramach programu „Promocja języka polskiego” Narodowej Agencji Wymiany względu na obostrzenia związane z Covid-19 liczba uczestników wykładu w siedzibie PIAA jest ograniczona. Miejsca będą rezerwowane wg kolejności zgłoszeń pod adresem paia@ Uczestnicy będą zobowiązani do okazania certyfikatu szczepienia/ozdrowieńca lub negatywnego wyniku aktualnego testu. Wykład będzie dostępny również online, aby dołączyć do spotkania w usłudze Teams, należy kliknąć na załączony na wykład